Please forward this error screen to ged. Refers to person, place, thing, quality, etc. On dira «le garçon» ou «bet garçon».

This sentence is not a translation of the original sentence. J’ai fait un pari avec un copain de classe : il doit aller faire la bise à la prof ! On dira «la fille» ou «une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.

Par exemple, on dira «une petite fille». The bet was that the loser would clean the house for a week. L’enjeu, c’était que le perdant serait chargé du ménage une semaine entière. Verb not taking a direct object—for example, «She jokes.

It’s a waste of money to bet. Verb taking a direct object—for example, «Say something. Rita bet ten dollars on a horse at the race track. Rita a misé dix dollars sur un cheval de course. I’ll bet you one hundred dollars. I bet Ian won’t come to work today. Je parie qu’Ian ne viendra pas travailler aujourd’hui.

Dan is my bet for top salesman this year. Mon favori pour le titre de vendeur de l’année, c’est Dan. Anna’s bet is that Ned will fail. La prévision d’Anna, c’est que Ned va se planter. I wouldn’t bet against his getting the promotion. Je ne miserais pas sur un refus de sa promotion. Oscar lost his money because he bet against the winning horse.