Refers to person, place, play jingle bells, quality, etc. That new toothpaste jingle is awfully catchy. La canción publicitaria del dentífrico es muy pegadiza. Verb not taking a direct object—for example, «She jokes.

The coins jingled in her purse. Las monedas tintineaban en su cartera. Report an error or suggest an improvement. This sentence is not a translation of the original sentence. La Danza del Venado requiere que se usen muchos cascabeles en los tobillos.

Jingle Bells nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. It’s inappropriate to play songs like Jingle Bells in the shops until December. A mi familia le gusta cantar villancicos en las navidades. No es apropiado poner canciones como Jingle Bells en los comercios hasta diciembre.

See Google Translate’s machine translation of ‘jingle’. Jingle Bells Jingle Bells was written by James Lord Pierpont in 1857, so it’s an old song— but still very popular! He called it «One Horse Open Sleigh». Even though it has become a popular Christmas song, it was originally written and sung for Thanksgiving! This animated video is fun to watch—it even shows the «lean and lank» horse splat falling down.

This is a virtuoso PIANO version by Lola Astanova. She really has fun with the piece. She titled it, «Jingle All the Way. The video below is a tutorial that shows you how to play a VERY EASY version of Jingle Bells on a piano. The lyrics The third verse is often omitted. Free Sheet Music Click the images below to open and print piano scores for «Jingle Bells». Right click and choose «Save link as» to download the PDF files to your computer.

Watch more songs here and here! Hoe ging dat kerstliedje ook al weer? Karaoke: Neem je peuter of kleuter op schoot en zing gezellig samen mee! Comet and Cupid and Donder and Blitzen. The most famous reindeer of all? You could even say it glows.

Won’t you guide my sleigh tonight? Kijk daar hangen de sterretjes al, tussen de groene takken. Ben jij een kerstbal Ernie, is het die, laat mij dan maar eens even kijken. Als je met je gezicht vlak voor zo’n bal gaat staan dan komt je gezicht erop, nou mag ik weer even hoor Bert, Bert, ga weg want ik heb het uitgevonden. Bert,Bert, als je nou die bal daarnaast neemt, die is een beetje langwerpig , dat is meer een soort peer, dat past beter bij jouw gezicht!

Een peer zeg je, lijkt mijn hoofd soms op een peer? Nou, goed, ik kijk dan wel in die lange bal, maar dan kan jij ook beter in een andere bal kijken, in plaats van die ronde. Welke bal moet ik dan kijken Bert ? In die platte bal daar, daar past jouw hoofd goed in, want jouw hoofd lijkt een beetje op een mandarijntje, ha, als jij zegt dat ik op een peer lijk. And heaven and heaven and nature sing. And wonders, wonders of His love. Op het ritme van de bel!

Uit hoge hemel daalt Gij neer. O kindeke klein, O kindeke teer. Ik geef U heel het harte mijn. Ach, laat mij eeuwig bij u zijn. O Kindeke klein, O Kindeke teer. Ziet eens hoe dat Het weent en krijt van rouw!